ljwrites: A woman in traditional Korean dress with earbuds in. (deokman)
[personal profile] ljwrites
Romanization and Pronunciation Key

When presenting Korean words on this journal I follow the Revised Romanization of Korean Names for the most part. I also give other spellings if those are customary, however.

Here is a quick-and-dirty pronunciation guide which makes absolutely no pretense to strict phonetic accuracy:

a: a as in car
ae: First part of a in at. Akin to the German ä
e: e in pet
eo: u as in gut
eu: e as in French de
i: i as in sit
o: o as in gold. Closer to the French o, as in oh là-là!
u: u as in put

g is always hard.

I occasionally add a silent h at the end of a word (e.g. "Yeh" to remind readers it's not pronounced "yee"). H is never silent unless it shows up at the end of a word.

Notes on Ancient Names

I give alternate pronunciations for a number of ancient Korean names (e.g. "Jumong" and "Chumo"). This happens because Korean had no written language until the year 1443 A.D. when Hangeul (or Hangul) was promulgated. Up to that point, and even long after, Koreans borrow Chinese characters which were often used inconsistently in transcribing Korean names. Sometimes Chinese characters were used for their meaning and sometimes for their sounds; even when they were used for the way they sounded, transcription was frequently inconsistent. For these and other reasons the way we pronounce these names today is unlikely to be the way the ancients pronounced them.

Profile

ljwrites: A typewriter with multicolored butterflies on it. (Default)
L.J. Lee

August 2025

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags