Date: 2014-12-30 05:46 am (UTC)
ljwrites: A typewriter with multicolored butterflies on it. (candle)
From: [personal profile] ljwrites
The most lurid part of this edition was probably the subtitle. It seems the original subtitle was simply "The Fate of Lucie Blackman," but the subtitle for the paperback version put out by the U.S. publisher Farrar, Staus and Giroux went a more... colorful route. True story! Suspenseful event! Exotic location! Objectifying language! (I mean seriously, "swallowed up?" What is she, food?) I can understand the need for a more descriptive title for a non-British audience who might not have heard of Blackman, but that one was so over the top.

It seems to me that rape culture, in addition to defending rapists, actually creates confusion (such as "no" meaning "maybe" or even "yes") and increases the danger for everyone. I can't imagine a situation where such ideas would help clarify things and keep people safe.
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ljwrites: A typewriter with multicolored butterflies on it. (Default)
L.J. Lee

August 2019

S M T W T F S
    123
45678910
1112 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags